fbpx


CONDITIONS GÉNÉRALES FREELANCER

Le Freelance et GIGHOUSE concluent par les présentes un contrat cadre (le Contrat Cadre), par lequel GIGHOUSE servira d'intermédiaire entre le Freelance et un client de GIGHOUSE (le Client) en vue de mettre en relation l'expertise du Freelance avec une mission bien définie chez le Client (la Mission).

1. SERVICES

1.1. GIGHOUSE agit en tant qu'intermédiaire entre le Freelance et le Client afin de mettre le Freelance en contact avec les missions du Client qui correspondent à ses compétences et à son expérience (ce que l'on appelle le "match making"). En cas d'adéquation entre le freelance et le client, GIGHOUSE est également responsable de la rédaction des contrats, de la facturation (par autofacturation) et du paiement du freelance, comme spécifié dans le présent accord-cadre (gestion des contrats). Si le freelance est présenté directement par le client, les services de GIGHOUSE ne concernent que la gestion des contrats.

1.2. Dans le cas où un freelance est lié à une mission du client, un contrat de projet distinct est conclu entre GIGHOUSE et le freelance (le contrat de projet), dans lequel les parties fixent les conditions et modalités particulières applicables à la mission (y compris le début et la durée de la mission, la planification des jours d'exécution, etc.)

1.3. Les termes et conditions stipulés dans l'Accord de projet complètent et font partie intégrante de l'Accord-cadre. L'Accord-cadre - et l'Accord de projet conclu en exécution de l'Accord-cadre - sont ci-après conjointement dénommés l'Accord. En cas de conflit entre les dispositions de l'Accord-cadre et celles de l'Accord de projet, les dispositions de l'Accord de projet prévalent toujours sur celles de l'Accord-cadre.

2. EXÉCUTION DE LA MISSION

2.1. Le Collaborateur Indépendant exécute les Missions au titre du présent Contrat Cadre de manière indépendante et autonome sans aucune autorité, direction ou supervision de la part de GIGHOUSE ou du Client, sans préjudice de l'application de toutes directives et politiques générales relatives à la stratégie du Client. Cette indépendance et cette autonomie constituent des éléments essentiels de l'Accord sans lesquels les Parties ne concluraient pas l'Accord.

2.2. Si une mission est acceptée par le pigiste, celui-ci organisera ses services à sa guise, étant entendu qu'il s'engage à consacrer à l'exécution de la mission les ressources, l'énergie et le temps nécessaires à son exécution correcte et professionnelle et en tenant compte des nécessités organisationnelles et/ou commerciales du client. Le pigiste fera toujours preuve de la diligence, de la compétence et de la loyauté nécessaires dans l'exécution des missions.

2.3. Les Parties stipulent expressément que le Freelance ne peut en aucun cas être considéré comme un employé, un agent ou un représentant de GIGHOUSE et/ou du Client.

2.4. Le Freelancer ne peut s'appuyer sur - ou faire exécuter les missions par - des personnes désignées par le Freelancer, telles que des employés, des titulaires de mandats, des personnes désignées ou toute autre personne associée au Freelancer, pour l'exécution des missions, sauf avec l'accord écrit préalable de GIGHOUSE. Si le pigiste est une personne morale, il doit désigner pour l'exécution de la mission un représentant permanent ayant l'expertise et l'expérience nécessaires (le représentant), qui doit également être approuvé à l'avance par GIGHOUSE.

2.5. Le Freelance (et, le cas échéant, le Représentant) s'engage à respecter toutes les dispositions légales et réglementaires dans l'exécution des missions au titre du présent contrat-cadre.

3. DURÉE ET RÉSILIATION

3.1. Le Contrat Cadre prend effet à compter de l'inscription du Freelance sur le site internet de GIGHOUSE et est conclu pour une durée indéterminée.

3.2. L'Accord-cadre peut être résilié par l'une ou l'autre des Parties par notification écrite à l'autre Partie par lettre recommandée, étant entendu que tant qu'un Accord de projet conclu en vertu du présent Accord-cadre n'a pas été entièrement exécuté et/ou résilié, les termes et modalités de l'Accord-cadre continuent de s'appliquer intégralement à l'Accord de projet concerné.

4. RÉMUNÉRATION ET FACTURATION

4.1. Remboursement

GIGHOUSE versera au Freelance une rémunération pour la Mission réalisée selon les termes et modalités décrits dans l'Accord de Projet concerné. La rémunération couvre tous les frais encourus dans le cadre de l'exécution de la mission et s'entend hors TVA. Le Freelance ne peut donc pas facturer d'autres frais ou dépenses, sauf disposition contraire expresse dans l'accord de projet.

4.2. Facturation / autofacturation

4.2.1. Les parties conviennent que le système d'autofacturation s'appliquera aux honoraires payables au freelance pour l'exécution d'une mission dans le cadre de certains accords de projet.

4.2.2. Le Freelance notifie par écrit à GIGHOUSE le nombre d'heures/jours effectués chez le Client dans le cadre de l'exécution d'une Mission via des feuilles de temps ou via l'utilisation de l'application mobile de GIGHOUSE (fonctionnalité de feuille de temps) au plus tard 7 (sept) jours calendaires après la réalisation de la prestation de services.

4.2.3. Les honoraires dus seront facturés chaque semaine par GIGHOUSE par auto-facturation sur la base de l'enregistrement des heures prévu à l'article 4.2.2. Le pigiste reconnaît que l'enregistrement correct et en temps voulu des heures/jours travaillés est une condition essentielle à la facturation (en temps voulu) des honoraires dus par GIGHOUSE. Le pigiste reconnaît et accepte que GIGHOUSE n'est pas responsable de tout retard de facturation résultant d'un enregistrement tardif des heures travaillées par le pigiste.

4.2.4. Chaque facture portera la mention "facture émise par le client". Sous réserve de commentaires écrits concernant la facture émise dans les 48 (quarante-huit) heures suivant sa réception par le freelance, la facture est réputée avoir été acceptée par le freelance.

4.2.5. Chaque facture recevra un numéro consécutif, selon une séquence continue par pigiste.

4.3. Paiement

4.3.1. Les factures du pigiste sont payées par GIGHOUSE dans les 30 (trente) jours calendaires suivant la date de facturation.

4.3.2. GIGHOUSE informera le freelance de tout retard important dans le paiement d'une facture par le client. Au cas où le client ne paierait pas les factures de GIGHOUSE relatives à la mission exécutée par le freelance dans un délai de 120 (cent vingt) jours calendaires à compter de la date de facturation, GIGHOUSE a droit au remboursement intégral par le freelance des factures du freelance relatives à cette mission.

5. INFRASTRUCTURE - MISE À DISPOSITION DE MATÉRIEL ET DE DOCUMENTS

5.1. GIGHOUSE s'assure que le client donne au collaborateur libéral l'accès à toute la documentation, aux informations actualisées, aux locaux et/ou aux systèmes informatiques dans la mesure nécessaire à l'exécution des missions par le collaborateur libéral.

5.2. Le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant - reconnaît que le Client reste à tout moment propriétaire de toute la documentation, des informations, de l'infrastructure, du matériel, des produits, des documents, des données ou des formules mis temporairement à la disposition du Freelance pour l'exécution des Missions par le Freelance.

5.3. Le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant - s'engage à restituer immédiatement au Client toute la documentation, les informations, le matériel, les produits, les documents, les données ou les formules mis à sa disposition pour l'exécution d'une Mission au moment de la cessation de cette Mission pour quelque raison que ce soit.

6. LA CONFIDENTIALITÉ

6.1. Le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant - s'engage, tant pendant la durée du Contrat qu'après sa résiliation, à ne pas divulguer ou faire connaître à des tiers, directement ou indirectement, des secrets commerciaux et/ou des informations confidentielles (y compris de nature technique, commerciale ou financière) dont il prendrait ou aurait pris connaissance dans le cadre ou à l'occasion de la Mission en ce qui concerne le Client, ses produits, ses techniques et ses stratégies ou en ce qui concerne toute autre personne associée au Client.

Toutes les informations, les concepts RH, les concepts commerciaux, les données, les notes, les lettres, les dossiers, les disquettes, les fichiers, les logiciels et/ou tout document et/ou matériel relatifs aux activités du Client (ou de toute personne qui lui est associée), à ses clients et/ou à son personnel et qui ont été préparés par le Freelance (et, le cas échéant, par son Représentant) ou sont entrés en possession du Freelance (ou, le cas échéant, de son Représentant) au cours de l'exécution des missions en vertu du présent Contrat-cadre (ci-après dénommées " Informations confidentielles ") peuvent être utilisées par le Client sans poser de questions. Le Client conserve à tout moment un droit de propriété exclusif sur les Informations Confidentielles sans qu'aucune compensation ne soit due.

6.2. A la fin de l'Accord Cadre et/ou de l'Accord de Projet, pour quelque raison que ce soit, ou sur simple demande de GIGHOUSE au cours de l'Accord Cadre et/ou de l'Accord de Projet, le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant - doit immédiatement transférer toutes les Informations Confidentielles au Client, le cas échéant, les détruire, sans qu'aucune indemnité ne soit due.

6.3. Le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant - n'a pas le droit de prendre ou de conserver une copie ou un exemplaire des Informations Confidentielles, sous quelque forme que ce soit, après la fin d'une Mission. Tous les titres et/ou droits intellectuels éventuels liés directement ou indirectement aux Informations Confidentielles appartiennent au Client et le Client conserve un droit exclusif d'utilisation de celles-ci à tout moment sans qu'aucune compensation ne soit due.

6.4. En outre, tant pendant la durée du contrat qu'après sa résiliation, le pigiste - et, le cas échéant, son représentant - ne divulguera aucune information confidentielle à des tiers et/ou ne l'utilisera pas pour son propre compte ou ses propres affaires ou d'une manière pouvant raisonnablement être considérée comme préjudiciable au client.

6.5. En cas de violation du présent article 6 par le Freelance (et/ou, le cas échéant, le Représentant), le Freelance - et, le cas échéant, son Représentant conjointement et solidairement - devra de plein droit à GIGHOUSE une indemnité forfaitaire de 25.000,00 EUR, sans préjudice du droit de GIGHOUSE de réclamer une indemnité plus élevée si le préjudice subi excède le montant de l'indemnité forfaitaire.

6.6. Dans le cadre de l'exécution du présent Contrat, le Freelance peut prendre connaissance de données à caractère personnel et être considéré comme un sous-traitant au sens du Règlement général sur la protection des données 2016/679 du 28 avril 2016 (" RGPD "). Les parties en définiront les modalités dans une annexe 1 distincte au présent contrat.

7. INDEMNITÉ SPÉCIALE / RESPONSABILITÉ

7.1. Le freelance s'engage à indemniser intégralement et à dégager GIGHOUSE de toute responsabilité (euro pour euro) en cas de réclamation du client à l'encontre de GIGHOUSE pour les dommages subis par le client en raison d'une négligence grave, d'une erreur grave ou intentionnelle, d'un dol ou d'une exécution défectueuse de la mission par le freelance.

7.2. Le Freelance s'engage à souscrire une assurance responsabilité civile exploitation BA valide auprès d'une compagnie d'assurance reconnue qui assure professionnellement sa responsabilité à l'égard de GIGHOUSE et du Client en fonction de ses responsabilités. Le pigiste s'engage à remettre à GIGHOUSE une copie de la police d'assurance ainsi que la preuve du paiement de la prime à première demande.

7.3. Le freelance s'engage à indemniser intégralement et à dédommager GIGHOUSE (à raison d'un euro pour un euro) pour les réclamations introduites par l'administration fiscale compétente à l'encontre de GIGHOUSE en raison d'un traitement incorrect ou incomplet par le freelance de ses revenus dans la déclaration d'impôts.

8. AUTRES DISPOSITIONS

8.1. Transfert

Le Contrat-cadre est obligatoire et ne peut être cédé par une Partie, sauf par GIGHOUSE à une société affiliée au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations.

8.2. Divisibilité

Si une disposition du présent Accord-cadre ou de tout Accord de projet conclu en vertu du présent Accord-cadre est déclarée invalide ou inapplicable, cette disposition (dans la mesure où elle est invalide ou inapplicable) sera réputée non écrite et ne fera pas partie du présent Accord, sans affecter les autres dispositions de l'Accord-cadre ou, le cas échéant, de l'Accord de projet. Les parties s'engagent à déployer tous les efforts raisonnables pour remplacer la disposition invalide ou inapplicable par une disposition de remplacement valide et applicable dont l'effet est aussi proche que possible de l'effet prévu de la disposition invalide ou inapplicable.

8.3. Autres accords

Le présent Accord-cadre et tout Accord de projet conclu en vertu du présent Accord-cadre constituent l'intégralité de l'accord entre les Parties et remplacent toutes les négociations, tous les arrangements et toutes les ententes antérieurs, qu'ils soient écrits ou autres, entre les Parties concernant l'objet du présent Accord-cadre. Toute autre version ou modification du présent accord-cadre ne sera valable que si elle est expressément et par écrit signée par ou au nom de toutes les parties.

8.4. Protection des données

Chaque partie respecte à tout moment ses obligations respectives en vertu de toutes les lois applicables en matière de protection des données en ce qui concerne toutes les données à caractère personnel traitées dans le cadre de l'accord.

Dans la mesure où le freelance traiterait des données à caractère personnel pour le compte du client en sa qualité de sous-traitant, le client en sa qualité de sous-traitant est responsable de la détermination des finalités et des moyens du traitement et le freelance doit se conformer à toutes les instructions fournies par le client à cet égard.

Les Parties précisent et reconnaissent que GIGHOUSE ne porte aucune responsabilité quant à la licéité des finalités du traitement, ni quant à l'adéquation des moyens de traitement et des mesures organisationnelles et techniques prises pour la sécurité des informations par le Client et/ou le Freelance.

9. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

9.1. L'accord est régi et interprété conformément au droit belge.

9.2. Les cours et tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale, division de Courtrai, sont exclusivement compétents pour connaître de tous les litiges découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci.

***

Annexe 1
Traitement des données à caractère personnel
(ci-après "l'annexe 1")

CONSIDÉRANT :

Le Client détermine la finalité et les moyens du traitement des données à caractère personnel (ci-après " les Données ") comme précisé à l'article 1 de la présente Annexe 1.

Le Client charge le Collaborateur Indépendant de traiter et de manipuler les Données et le Collaborateur Indépendant accepte cette mission dans les conditions énoncées dans la présente Annexe 1 et dans toute autre directive interne applicable chez le Client.

La présente annexe 1 encadre l'obligation découlant de l'article 28 du règlement général sur la protection des données 2016/679 du 27 avril 2016 (ci-après " le RGPD ").

LES ÉLÉMENTS SUIVANTS SONT ÉTABLIS :

Article 1 Objet du contrat

Le client fournit au free-lance toutes les informations et données personnelles nécessaires à la bonne exécution du contrat.

Pendant toute la durée de la collaboration, le free-lance se soumet aux dispositions du contrat et de la présente annexe 1.

Si des activités de traitement ont déjà eu lieu avant l'entrée en vigueur de la présente annexe, le pigiste s'engage à effectuer ces activités de traitement conformément à la présente annexe 1, en tout état de cause à partir de l'entrée en vigueur de l'accord.

Article 2 Début, durée et fin de l'annexe 1

La présente annexe est conclue pour la durée de l'accord.

 

Article 3 Droits et obligations du pigiste

4.1 Généralités

Le pigiste agit sur instruction du client pour traiter les données mises à sa disposition.

Le pigiste doit, dans la mesure où cela est techniquement possible, garantir l'intégrité, la disponibilité et la mise à jour de toutes les données qu'il traite dans le cadre du présent contrat.

Le Freelancer ne traitera que les données personnelles strictement nécessaires à l'exécution du contrat. Les données ne seront également traitées qu'aux fins décrites à l'article 1 de la présente annexe 1.

Le pigiste est autorisé à sauvegarder les données qu'il traite dans le cadre de l'exécution du présent contrat afin d'assurer la continuité du service.

Le freelance s'engage à coopérer pleinement au cas où le client ferait l'objet d'un audit, d'une inspection ou d'une demande en vertu de la LVP. Si le client estime qu'une analyse d'impact relative à la protection des données doit être effectuée conformément à l'article 35 de la LVP, le pigiste doit, le cas échéant, y coopérer pleinement.

4.2 Sécurité

Le pigiste est responsable de la sécurité et de la bonne utilisation des codes d'accès, des noms d'utilisateur et des mots de passe, ainsi que de la modification régulière de ces codes et mots de passe afin d'accéder aux données et de les traiter. Le Freelance s'engage à faire tout son possible pour que toutes les personnes ayant accès aux données maintiennent la confidentialité de leurs codes et mots de passe. Il s'engage à informer le Client avant le traitement de l'existence de tout incident de sécurité et des actions qu'il entreprend pour y remédier.

Le pigiste s'engage à prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour sécuriser les données et leur traitement conformément à l'annexe 1 de la convention.

4.3 Sous-processeurs

Si le pigiste fait appel à un sous-traitant pour l'exécution du contrat, le pigiste garantit qu'il a conclu avec ce sous-traitant un contrat contenant au moins les dispositions du présent contrat.

Le pigiste doit demander l'accord écrit du client en cas de recours à un sous-traitant.

4.4 Période de conservation

Le pigiste conservera les données pour une durée n'excédant pas celle nécessaire à l'exécution de la mission pour laquelle elles sont mises à disposition. Si les données ne sont plus nécessaires par la suite, le pigiste les effacera de manière adéquate et permanente, ou renverra les supports de données au client.

Cette disposition s'applique également aux supports de données sur lesquels la copie ou la sauvegarde est stockée. Cette disposition s'applique également à tout sous-traitant sur lequel le pigiste s'appuierait.

4.5 Transfert en dehors de l'EEE

Le Freelancer s'engage à ne pas autoriser le traitement des données par d'autres personnes ou organisations basées en dehors de l'EEE sans l'accord écrit préalable du client pour le traitement.

4.6 Confidentialité

Le pigiste s'engage à garder les données confidentielles à tout moment.

Le pigiste s'engage à ne pas transférer ces données à des tiers. Les données ne peuvent être transférées à des sous-traitants qu'avec l'accord écrit du client.

Le pigiste et toutes les personnes travaillant sous sa responsabilité ou son autorité dans le cadre du présent contrat doivent respecter une stricte confidentialité des données traitées dans le cadre du présent contrat. Les bases de données contenant les données ne peuvent en aucun cas être librement accessibles, mais sont protégées par des codes d'accès et des mots de passe qui doivent être régulièrement renouvelés par le pigiste.

4.7 Droits des personnes concernées

Si le client reçoit une demande de la personne dont les données sont traitées pour exercer ses droits conformément à la LVA, il transmettra sans délai cette demande au pigiste.

Le freelance s'engage à donner suite à cette mission du client sans délai et au plus tard dans les 7 jours ouvrables suivant la réception de la demande par :

- ou de fournir les informations demandées
- ou d'effectuer les ajustements demandés aux données,
- soit supprimer et détruire certaines données
- ou d'informer le directeur de l'école des raisons pour lesquelles il n'est pas possible de
- de donner suite à la commande dans un délai de 7 jours ouvrables.

4.8 Violation de données

En cas de découverte d'une violation de données, le pigiste informera le client dans les 24 heures suivant la découverte.

Le pigiste s'engage, après la découverte d'une violation de données, à tenir le client informé des mesures prises pour limiter l'ampleur de la violation de données ou pour l'éviter à l'avenir.

Le client déterminera, à sa seule discrétion, si et quand les personnes concernées ou les autorités chargées de la protection des données doivent être informées d'une violation. Dans ce cas, sans préjudice de ses autres droits et recours, le client peut immédiatement suspendre le transfert des données au pigiste et demander au pigiste de lui renvoyer immédiatement toutes les données.

Article 4 Droits et obligations du client

Le client assure que toutes les données qu'il fournit au freelance dans le cadre du présent contrat peuvent lui être légalement communiquées conformément à la loi sur la protection des données.

Lorsqu'une nouvelle mission est confiée au pigiste en relation avec des données à caractère personnel, un avenant peut être rédigé et joint au présent contrat, si nécessaire.

Article 5 Responsabilité

Chaque partie doit remplir ses obligations conformément au présent accord et aux dispositions de la LAV.

Le freelance garantit le client contre tout dommage résultant d'un acte ou d'une omission du freelance en violation de ses obligations conformément au contrat, à la présente annexe 1 ou aux CGG.

Plus précisément, le freelance garantit le client contre le remboursement de tous les frais de contentieux (y compris les frais d'avocat) et les dommages-intérêts et/ou amendes auxquels le client pourrait être condamné au titre du traitement en raison de la violation par le freelance de ses obligations.

Toutefois, la responsabilité du pigiste est limitée à un montant égal à l'honoraire fixe de deux mois, calculé sur la base de la moyenne des honoraires fixes mentionnés à l'article 5.1 au cours des 12 derniers mois précédant la résiliation ou de la durée du présent contrat si elle est inférieure à 12 mois. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas en cas de fraude, de dol ou de faute professionnelle grave.

Article 6 Conséquences de la fin de l'accord

A l'expiration du Contrat, le Freelance fournira au Client ou à toutes les personnes désignées par le Client une copie à jour de la (des) base(s) de données et/ou d'autres ressources sous toute autre forme (clés USB, etc.) contenant des données à caractère personnel qui ont fait l'objet d'un traitement. Il fournira également au Cédant toute information ou document nécessaire au traitement ultérieur des Données. Le Freelance contribue de bonne foi et avec diligence au transfert de toutes les données et bases de données vers le système informatique désigné par le Client.

Une fois que toutes les données et bases de données ont été transmises, le pigiste doit immédiatement cesser tout traitement des données et détruire toute copie et sauvegarde des données et bases de données qu'il pourrait encore posséder, à moins qu'il n'en soit convenu autrement par contrat entre les parties.

Le pigiste demandera à ses sous-traitants de cesser et de détruire les données dans un délai d'un mois après la fin de la mission avec le client.

Toutes les données et informations reçues par les parties dans le cadre de l'accord et de ses annexes seront traitées de manière confidentielle pendant la durée de l'accord et par la suite, et ne seront pas divulguées à des tiers ni utilisées à d'autres fins que la poursuite des objectifs de l'accord.

L'obligation décrite au paragraphe précédent ne s'applique pas aux informations confidentielles qui :

- était déjà accessible au public au moment de la divulgation par la partie divulgatrice ou devient ultérieurement accessible au public sans l'intervention du destinataire ; ou
- au moment de la divulgation, étaient déjà en possession légale du destinataire, comme celui-ci peut le démontrer de manière satisfaisante ; ou
- Après divulgation, le destinataire reçoit des informations non confidentielles de la part de tiers.

Article 7 Juridictions compétentes et droit applicable

Les tribunaux de Courtrai sont compétents pour connaître de tout litige découlant de la présente annexe 1 ou en rapport avec celle-ci. L'annexe 1 est régie par le droit belge et la LVA.

Article 8 Nullité

La nullité ou l'inapplicabilité d'une disposition de la présente annexe 1 n'affecte en rien la validité ou l'applicabilité des autres dispositions de la présente annexe 1. La clause en question sera remplacée par une clause valide qui reflète le plus fidèlement possible l'intention initiale des parties.